![]() 1/8 中矢 篤志 ATSUSHI NAKAYA interview
.Atsushi Nakaya is an amazing painter, whose skill is matched by his unique imagery, which, dammned if it don't just capture the zeitgeist of contemporary Japan. Because it is cute and grotesque at the same time is why. "Why what?" Why it captures it, stupid. Anyway I was fortunate enough to get an interview from him. Here it is.
Where did you grow up? 19歳まで愛知県名古屋市で生まれ育ち、それから石川県金沢市の美術大学で学び When did you first look at art and
say to yourself, hey, I can do that too! そう思うようになってきたのは、昨年あたりから作品が売れるようになってから Between Western style and traditional
Japanese style, where is your style,and why? What aspects? 大学で油画を専攻してた事で、絵具の使い方が洋画点。 In college, I majored in oil paintings, so
I'd have to say that my m?tier is a "western point."
はい、ウサギをモチーフにする事が多いです。 Those animals, are they melting, or
evaporating? Or undergoing some other process? 観る人が自由に想像できるように複数のイメージを含んでいます。
Additionally, there are clumps and clusters and so on, so it's not entirely cute. The paintings are crammed full of different imagery.
Is there a backstory behind the paintings? 初めに物語を創る場合もあるけれど、多くは何も無いところから描き、徐々に形が現れ場面が物語になります。 When I first started, it was the case that I would make up a story (before I started the painting), but usually I start painting with nothing particular in mind. Little by little, the form is manifested in the scene (of the canvas), and the creation of the painting itself becomes the story. For example? "out of the hole"の物語は絵のイメージよりも絵が出来る背景に物語があります。 For instance, this painting ("out of the hole") has a backstory as well. "out of the hole"はちょうど1年前に金沢に住んでいる時に 外は大雪で出歩けず、部屋の中も暖房がなく寒くて精神的にもキツかった時に気分を変えたくて 描きためているドローイング帳から鉛筆で簡単に描いたキノコを持って親指立てたウサギを選んで丸いキャンバスに描いた。 About one year ago when I lived in Kanazawa, there was such a heavy snowfall, one couldn't walk outside. Moreover my room heating was busted. Besides the physical, it was a mentally trying time also. To get my mind off things, I selected a page from my old drawing notebook -- a simple pencil illustration of a rabbit holding some mushrooms and giving a thumbs-up. I decided to paint this on a round canvas, a first for me.
Even though I drew it myself, there was something I had not realized about it, until just then-- "Those mushrooms, if he eats them, it will be some bad medicine for him!" I realized, before I had even begun painting. That's why it looks hallucinated! 実はこのタイトルは"BECK"っていうマンガのシーンに 「"out of the hole"は単に穴から抜け出すってことだけじゃなく"辛いところから抜け出す"ってポジティブな意味の言葉なんだ。」ってセリフが、ずっと残ってて今の自分と、丸いキャンバスを穴にみたてたこの絵にぴったりハマってると思って"out of the hole"ってタイトルを付けた。 In fact, the title came from a comic book called BECK. The phrase "out of the hole" doesn't just mean a rabbit literally popping out of a hole in the ground, it has a more positive meaning, namely, "take the thing which makes you sad and yank it out of you." It was only afterwards that I realized that the round canvas absolutely fit the "hole" imagery, so I decided to use that title.
どうなってしまうんだろうという不安な気持ちかな。 It's a feeling of unease or anxiety, such as "How did we wind up this way?", isn't it? Aside from how it makes the bunnies
feel, What is the emotion or theatmosphere of your painting? 1枚の絵の中に喜怒哀楽(喜び、怒り、哀しみ、楽しさ)すべてを現しています。 Inside one single painting, the panopoly of human emotion (joy, anger, pathos, and humor) is all shown! Is there something about your themes
of your work which can be expressed この特徴は経験から生まれたものです。 I do paintings because that is what I am experienced at. Someday, I'd like to make a 3-d artwork. If you could collaborate with a musician,
who would it be? このバンド!!ってのはいっぱいありすぎて決められない。格好よくて、好きな音でお互いに価値観が合えばやりたい。 (when I was trying to answer that question)
I said, "That band!! Them too!!!"too many times, therefore clearly,
I can't decide.
What is the future of contemporary
art in japan? ん〜…、日本にはコレクターが少ない?! いや、違うな・・・、 Hmmm. In Japan, there are not so many art collectors. No, that's not quite right. It's difficult to generalize about Japan. (the collector issue) is my private, individual problem, I think. But nevertheless, finding an affordable studio is distressing. Also, I don't speak English.
世界のことは知りませんが、日本では【大竹伸朗 全景 1955-2006】がすご良かった。 I don't know about art worldwide, but in Japan,
Ohtake Shinro was really great. Amazing!!
是非とも実物を観て欲しいですね。 By all means, I'd like you to try and view
my paintings in the original. あと、ホームページは無いけど僕の作品が見れるページを2つ載せときます。 ! .
.
Tokyo Damage Report current page. Weird Japanese subcultures. Tokyo Damage Report archive: underground, punk, cosplay, hentai show reviews Tokyo live show schedule: Japan punk, rockabilly, gothic, visual, and noise Tokyo Underground travel guide. punk, hentai, otaku, Shibuya, Kouenji, Shinjuku, and Akihabara. Hello Damage - the main site. mp3s, photos, travel reports, rants, satire, humor, Japan...
|
|